-
Partager cette page
Enseignant-chercheur
Barbara KÖPKE
Coordonnées
- Adresse
- Laboratoire de Neuropsycholinguistique (LNPL)/ Maison de la Recherche, bureau E 1.16/ Université Toulouse - Jean Jaurès / 5 allées Antonio Machado / 31058 TOULOUSE Cedex 9
- Tél
- 05.61.50.35.96
- bkopke@univ-tlse2.fr
Discipline(s) enseignée(s)
- Psycholinguistique (L2)
- Neuropsycholinguistique (M1) ;
- Apprentissage d'une L2 et bilinguisme (M1) ;
- Dysfonctionnements langagiers (M1/M2)
- Remédiation en milieu multilingue (M2);
Thèmes de recherche
J’ai surtout étudié l’interaction des langues en situation d’attrition de la L1, lorsque la langue dominante devient non-dominante suite à un changement d’environnement linguistique. Ces recherches ont permis d’attirer l’attention sur la dynamique de l’interaction entre les langues, mais de nombreuses questions restent encore ouvertes. Je suis actuellement particulièrement intéressée par la temporalité de ces processus en fonction de différents facteurs comme l’âge d’acquisition et l’usage des langues, leur affectation par des troubles du langage, ainsi que leurs bases neurophysiologiques.
Afin de promouvoir une meilleure prise en compte des spécificités des locuteurs bi- ou multilingues, mes recherches visent également le développement d’outils cliniques pour l’évaluation et la rééducation pour aphasiques bilingues et de conseil pour le développement harmonieux du bilinguisme.
Activités / CV
Thèses en cours :
- Bredif, Iona (depuis 2022). Sens et contexte. Etude neuropsycholinguistique des effets contextuels dans la construction du sens. Avec Régis Missire. Financement CDU.
- Baulande, Noémie (depuis 2021). Du rapport entre liens sémantiques et contrôle cognitif. Etude comparative de l'accès lexical bilingue et monolingue. Financement CDU. plus
- Ezzedine, Nour (depuis 2018). Contrôle cognitif, aphasie et bilinguisme. Avec X. de Boissezon (ToNIC), financement CDU UFT/Région contrat ContrABil. plus
- Tiulkova, Ekaterina (depuis 2017). Impact de l’input sur l’acquisition bilingue précoce : le cas des jeunes enfants franco-russes. (avec V. Marijanovic). plus
Thèses soutenues :
- Hevrova, Marie (2021). Attrition et CLI phonétiques en tchèque chez le bilingue tardif tchèque-français. Thèse en co-tutelle avec T. Boril (Institut de Phonétique, Prague), financement CDU. plus
- Ahumada Ebratt, Lyanne (2020). L'influence translinguistique de la L2 sur la L1 : le cas des extensions sémantiques chez des bilingues tardif s espagnol-français en situation d'immersion. plus
- Cortelazzo, Francesca (2017). Représentation et contrôle des langues chez les bilingues précoces et tardifs: étude comportementale, morphométrique et en imagerie cérébrale. (avec Xavier de Boissezon et Vincent Lubrano, ToNIC Inserm UMR 1214).
- Massa, Emilie (2017). Bilinguisme, vieillissement et fonctions exécutives : données électrophysiologiques et comportementales. (avec Radouane El Yagoubi).
- Duguine, Isabelle (2013). Le développement du langage oral chez l'enfant bilingue basque-français en contexte d'acquisition simultanée vs. successive des langues. Etude de la maîtrise du cas ergatif en basque et du genre grammatical en français. (avec Jean-Luc Nespoulous et Charles Videgain).
- Aura, Karine (2012). Protocole d'évaluation du langage fondé sur le traitement des fonctions prosodiques : Etude exploratoire de deux patients atteints de gliomes de bas grade en contexte peri-opératoire. (avec Corine Astésano)
Projets collaboratifs en cours :
ORA7 BILDEV (2023-2026) Modelling bottom-up and top-down linguistic knowledge across different contexts of bilingual development. Coordinateur et porteur côté DFG H. Hopp (TU Braunschweig), porteur côté ESRC M. S. Schmid (University of York), porteur côté ANR B. Köpke (UT2J).
ANR JCJC CLASS (2021-2024) Culture appropriation and Language Acquisition: the role of intercultural Sensitivity in Syrian learners of French. Porteur : I. Saddour (LNPL).
AAP UFT / Région Occitanie ContrABil Contrôle des langues, Aphasie et Bilinguisme (2018-2022). Porteur : Barbara Köpke, partenaire : X de Boissezon, ToNIC UMR 1214.
Atéliers trilatéraux "Villa Vigoni" (2019-2022, financement français FMSH) "Intégration langagière de réfugiés et migrants en France, Italie et Allemagne : Analyse comparative". Porteur et coordonnateur italien : Susanne Lippert (Universita Roma Tre), coordonateur français : Barbara Köpke, coordonateur allemand : Angelika Redder (Universität Hamburg).
Réseaux de recherche :
GIS ReAL2 - Réseau d'Acquisition des Langues Secondes : voir le site
Coopération internationale avec l'Institut Supérieur d'Orthophonie (Université Saint Joseph de Beyrouth), dir. Edith Kouba Hreich (2019 - 2024)
GDR Mémoire : voir ici
Informations complémentaires
Publications sélectionnées :
Articles dans des revues internationales classées :
- Köpke, B., Howells, R. K. R., Cortelazzo, F., Péran, P., de Boissezon, X. & Lubrano, V. (2021). Functional and structural differences in brain networks involved in language processing and control in highly proficient early and late bilinguals. Journal of Neurolinguistics, 59, doi.org/10.1016/j.neuroling.2021.100988 plus
- Massa, E., Köpke, B. & El Yagoubi, R. (2020). Age-related effect on language control and executive control in bilingual and monolingual speakers: behavioral and electrophysiological evidence. Neuropsychologia, vol. 138, 17 February 2020, doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2020.107336 lien
- Duguine, I. & Köpke, B. (2019). Processing strategies used by Basque-French bilingual and Basque monolingual children for the production of the subject-agent in Basque. Linguistic Approaches to Bilingualism, 9(4/5), 514-541. plus
- Köpke, B. & Genevska-Hanke, D. (2018). First language attrition and dominance : same same or different ? Frontiers in Psychology, 9, 1963. lien
- Schmid, M S. & Köpke, B. (2017). The relevance of first language attrition to theories of bilingual development. Epistemologial keynote artice. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7 (6), 637-667. plus
- Duguine, I., Köpke, B. & Nespoulous, J-L. (2014). Variations dans l'acquisition du marqueur ergatif en basque par des enfants bilingues basque-français. Language, Interaction & Acquistion (LIA), 5 (2), 227-251. lien
- Schmid, M. S., Köpke, B. & de Bot, K. (2013). Language attrition as a complex, non-linear development. International Journal of Bilingualism, 17(6), 675-682. lien.
- Lubrano, V., Prod'homme, K., Démonet, J-F. & Köpke, B. (2012). Language monitoring in multilingual patients undergoing awake craniotomy: a case study of a German-English-French trilingual patient with a WHO grade II glioma. Journal of Neurolinguistics, 25, 567-578. lien
Chapitres d'ouvrages :
Köpke, B. (2019). First language attrition: from bilingual to monolingual proficiency? In De Houwer, A. & Ortega, L. (Eds.), The Cambridge Handbook of Bilingualism (pp. 349-365). Cambridge: CUP.
- Köpke, B. (2017). A Neuropsycholinguistic Approach to Complexity: Bi/multilingual Attrition and Aphasia as Destabilization. In Ortega, L. & Han, Z. (éds.), Complexity Theory and Language Development: In Celebration of Diane Larsen-Freeman (pp. 191-208). Amsterdam: JB. plus
Direction d'ouvrages ou de revues :
- Köpke, B. (2013). Les pathologies acquises du langage chez le patient bilingue ou multilingue. Numéro thématique de Rééducation Orthophonique, 253, 167 p. plus
- Schmid, M. S. & B. Köpke (eds.) (2011). First language attrition/L'attrition de la langue première: Special issue of Language, Interaction and Acquisition, 2:2, 157 pp. plus
- Köpke, B., Schmid, M. S., Keijzer, M. & Dostert, S. (éds.) (2007). Language attrition : Theoretical perspectives. Amsterdam : John Benjamins.
- Schmid, M. S., Köpke, B., Keijzer, M. & Weilemar, L. (éds.) (2004). First language attrition : Interdisciplinary perspectives on methodological issues . Amsterdam : John Benjamins.
- Köpke, B. (éd.) (2004) Attrition. Numéro thématique de Journal of Neurolinguistics, 17 (1).
Articles dans des revues pour des professionels :
- Duguine, I. & Köpke, B. (2021). Les spécificités de l’enfant bilingue : un parcours langagier encore à explorer. Babylonia, 2 « Besoins particuliers », 36-43.
- Hameau, S. & Köpke, B. (2015). Cross-language transfer for cognates in aphasia therapy with multilingual patients: a case study. Aphasie et Domaines Associés, 3, 13-19.
- Köpke, B., Marsili, H. & Prod’homme-Labrunée, K. (2015). Performance of unimpaired bilingual speakers of German and French on the Screening BAT. Aphasie et Domaines Associés, 2, 15-19.
- Köpke, B. (2013). Bilinguisme et aphasie. Rééducation Orthophonique, 253, 5-30.
- Guilhem, V., Gomes, S., Prodhomme, K. & Köpke, B. (2013). Le Screening BAT : un outil d’évaluation rapide disponible en 8 langues et adaptable à toutes les langues du BAT. Rééducation Orthophonique, 253, 121-142.