-
Partager cette page
Soutenance de thèse : Olivier Nocaudie « Imitation et contrôle prosodique dans l’entraînement à la remédiation phonétique : évaluation, mesure et applications pour l’enseignant de langues étrangères »
Publié le 1 décembre 2016 – Mis à jour le 18 février 2022
le 9 décembre 2016
14h
Bâtiment Erasme, salle LA049 (RdC)Jury :
Corine Astésano (MCF, Université de Toulouse Jean Jaurès) : co-directrice
Lorraine Baqué (PR, Université Autonome de Barcelone) : rapporteur
Michel Billières (PR, Université de Toulouse Jean Jaurès) : co-directeur
Bernard Harmegnies (PR, Université de Mons, Belgique) : examinateur
Daniel Hirst (DR émérite, CNRS & Université Aix-Marseille, France) : rapporteur
Albert Rilliard (CR HDR, CNRS, LIMSI, Paris France) : examinateur
Résumé :
L’imitation est un comportement largement répandu dans le règne animal et chez l’être humain, nous aidant à faire de nombreuses choses dont : nous adapter à notre environnement social et culturel, communiquer, et apprendre des autres. Dans ce travail, nous considérons des aspects de l’imitation en parole au niveau prosodique, et plus précisément, dans le contexte de la remédiation phonétique au moyen de la Méthode Verbo-Tonale (MVT). Per se, la pratique phonétique en classe constitue un jeu d’imitations, soulevant des questions passionnantes, liées aussi bien à la perception et à la production d’une langue étrangère qu’à la reproductibilité des paramètres acoustiques de la parole en langue première, i.e. le contrôle prosodique. Notre première étude traite du contrôle prosodique chez l’enseignant et elle questionne les relations de l’évaluation auditive de la similarité prosodique par les paradigmes AX et AXB avec la mesure de la similarité au moyen de différentes métriques. Ces résultats sont croisés et révèlent une bonne corrélation entre méthodes semi-automatiques de mesures et tests de perception. Notre seconde étude se fonde sur les résultats précédents et propose d’explorer plus avant une mesure de la similarité prosodique obtenue à partir de courbe de f0 stylisées rectilinéaires au moyen d’une Turning Function. Appliquer cette méthode à un corpus d’imitations parolières lexicalisées et delexicalisées nous aide à souligner les bénéfices et les lacunes de la méthode. Il est finalement proposé d’appliquer de telles techniques de détection de la similarité prosodique à l’entraînement du contrôle prosodique de l’enseignant.
Mots-clefs : Parole, Imitation, Prosodie, Verbo-Tonal, Mesure objective de similarité, Evaluation perceptive de similarité
Corine Astésano (MCF, Université de Toulouse Jean Jaurès) : co-directrice
Lorraine Baqué (PR, Université Autonome de Barcelone) : rapporteur
Michel Billières (PR, Université de Toulouse Jean Jaurès) : co-directeur
Bernard Harmegnies (PR, Université de Mons, Belgique) : examinateur
Daniel Hirst (DR émérite, CNRS & Université Aix-Marseille, France) : rapporteur
Albert Rilliard (CR HDR, CNRS, LIMSI, Paris France) : examinateur
Résumé :
L’imitation est un comportement largement répandu dans le règne animal et chez l’être humain, nous aidant à faire de nombreuses choses dont : nous adapter à notre environnement social et culturel, communiquer, et apprendre des autres. Dans ce travail, nous considérons des aspects de l’imitation en parole au niveau prosodique, et plus précisément, dans le contexte de la remédiation phonétique au moyen de la Méthode Verbo-Tonale (MVT). Per se, la pratique phonétique en classe constitue un jeu d’imitations, soulevant des questions passionnantes, liées aussi bien à la perception et à la production d’une langue étrangère qu’à la reproductibilité des paramètres acoustiques de la parole en langue première, i.e. le contrôle prosodique. Notre première étude traite du contrôle prosodique chez l’enseignant et elle questionne les relations de l’évaluation auditive de la similarité prosodique par les paradigmes AX et AXB avec la mesure de la similarité au moyen de différentes métriques. Ces résultats sont croisés et révèlent une bonne corrélation entre méthodes semi-automatiques de mesures et tests de perception. Notre seconde étude se fonde sur les résultats précédents et propose d’explorer plus avant une mesure de la similarité prosodique obtenue à partir de courbe de f0 stylisées rectilinéaires au moyen d’une Turning Function. Appliquer cette méthode à un corpus d’imitations parolières lexicalisées et delexicalisées nous aide à souligner les bénéfices et les lacunes de la méthode. Il est finalement proposé d’appliquer de telles techniques de détection de la similarité prosodique à l’entraînement du contrôle prosodique de l’enseignant.
Mots-clefs : Parole, Imitation, Prosodie, Verbo-Tonal, Mesure objective de similarité, Evaluation perceptive de similarité