Photo

Doctorante

Iona BREDIF

Doctorante en Sciences du langage

Coordonnées

Adresse
Université Toulouse 2 Jean Jaurès, Laboratoire de NeuroPsychoLinguistique (LNPL), EA4156, Maison de la recherche, bureau E 113, 5 allées Antonio Machado 31058 TOULOUSE Cedex 9
Bureau
E 113
Mail
iona.bredif@univ-tlse2.fr

Discipline(s)

SCIENCES DU LANGAGE & LINGUISTIQUE

Discipline(s) enseignée(s)

  • SL00303T "Sémantique textuelle" (CM/TD) en L2
  • SL00504T "La recherche en SDL" (TD) en L3

Thèmes de recherche

Sémantique - Psycholinguistique - Perception du sens - Contexte


Titre de la thèse en cours :

Sens et contexte : étude neuropsycholinguistique des effets contextuels dans la construction du sens.

Je m’intéresse aux effets du contexte dans la construction du sens (entendue comme interprétation) et à la modélisation psycholinguistique de ces effets. Il s’agit plus précisément de mettre à jour la réalité neuropsycholinguistique des processus de perception du sens tels que décrits par une sémantique interprétative (Rastier, 2009, 2010), en choisissant les effets de contexte comme angle d’approche. L'objectif est notamment de se demander si le contexte est bien constitutif de l’émergence du sens et si à ce titre il est possible d'observer des corrélats neurophysiologiques d’une primauté du contexte dans la sémantisation. Je me concentre plus spécifiquement sur les effets du contexte linguistique (régulièrement appelé co-texte) et ceux du contexte générico-discursif (relatif à la pratique sociale dans laquelle a lieu la production langagière). Deux études expérimentales sont en cours : une première étude centrée sur l’utilisation de l’EEG pour l’étude des processus sémantiques et une seconde étude centrée sur la description qualitative des processus de sémantisation.


Encadrement :

Barbara Köpke et Régis Missire
 

Activités / CV

Parcours académique


2021-2022 : Master 2 Sciences du Langage - Parcours Linguistique et Cognition
Mémoire : Observation d'effets contextuels dans l'interprétation d'une forme inconnue au sein d'un texte. (sous la direction de Régis Missire & Mélanie Jucla) - UT2J
Disponible ici
2020-2021 : Master 1 Sciences du Langage - Parcours Linguistique et Cognition
Mémoire : Approche psycholinguistique de la sémantisation des logatomes. (sous la direction de Régis Missire & Mélanie Jucla) - UT2J
Disponible ici
2017-2020 : Licence Sciences du Langage - UT2J
 

Activités

Activités universitaires
Septembre 2023 - ... : Charges d'enseignement au département de SDL (UT2J)
Sémantique textuelle (L2) ; Pratique de la recherche (L3)

Janvier 2022-Juillet 2022 : Stage au sein du laboratoire CLLE
Sous la responsabilité de Juliette Thuilier et Anne Dagnac.
Contribution au projet de recherche : Marquage différentiel de l’objet, français régional, et accessibilité des référents : une étude expérimentale. L'objectif était de compléter la démarche de Dagnac & Thuilier (2020).
Conception d’expérience, implémentation d’expérience sous E-Prime, passation d’expérience, analyse de données

Janvier 2021/2-Juin 2021/2 : Tutrice au département des SDL de l'Université Toulouse Jean Jaurès
Accompagnement des étudiant.e.s de licence.
Activités collectives
2023-2025 : Co-responsable du CEPEL (Cercle Etudiant Pour l'Etude du Langage)
Organisation d'un cycle de séminaires sur l'actualité de la recherche en Sciences du Langage

2021-2022 : Présidente d'ASciDuLa (Association des étudiant.e.s en Sciences du Langage de l'UT2J)
Organisation d'ateliers pédagogiques et de rencontres autour des SDL.

Septembre 2017-Juin 2020 : Animatrice d'ateliers sociolinguistiques
Régie de Quartier Reynerie Services, Toulouse (31100)
Animation d'ateliers sur le Français Langue Etrangère

Publications

Articles

Brédif I. et Missire, R. (2024). Enacter des significations : le cas de l'interprétation contextuelle de pseudo-mots. Cahiers de sémiotique des cultures, 1(1), 87-104. https://doi.org/10.48611/ISBN.978-2-406-17100-3.P.0087

Communications

Brédif, I., Missire, R., El Yagoubi, R., et Jucla, M. (2024, Septembre). Electrophysiological and Behavioral Evidences for a Scale of Semantic Incongruity [communication par affiche]. Architectures and Mechanisms for Language Processing (AMLAP), 30th Edition, Edinburgh, Scotland.

Dagnac, A., Thuilier, J., et Brédif, I. (2024, Septembre). Differential Object Marking in Southern French: Effects of Local Factors [communication orale]. Langues & Langage à la croisée des Disciplines (LLcD), 1ère rencontre, Paris, France.

Brédif, I. (2024, Mars). Sémantisation co(n)textuelle de pseudomots : analyse sémantique d'un corpus expérimental [communication orale]. Le mot dans la langue et dans le discours : la construction du sens, 5ème édition, Vilnius, Lituanie.

Brédif, I. et Missire, R. (2023, Juin). Enacter des significations : le cas de l'interprétation contextuelle de pseudo-mots [communication orale]. Sciences, épistémologie, arts : perspectives de l'énaction, Toulouse, France.

Séminaires

Brédif, I. (2023, Mars). Etude neuropsycholinguistique des effets contextuels dans la construction du sens : objectifs et enjeux théoriques. Séminaire "Work in progress" de l'UR LNPL (Laboratoire de NeuroPsychoLinguistique), Toulouse, France.