-
Partager cette page
Enseignant-chercheur
Inès SADDOUR
Coordonnées
- Adresse
- LNPL, Maison de la Recherche, bureau E 1.15, 5 allées A. Machado, 31058 Toulouse Cédex 9
- Bureau
- E 1.15
- Tél
- 05.61.50.23.84
- Bureau 2
- LA 171
- ines.saddour@univ-tlse2.fr
- Site internet
- https://sites.google.com/site/isaddour/
Corps
Discipline(s)
Discipline(s) enseignée(s)
- Perfectionnement linguistique et méthodologie de la recherche (Niveaux C1-C2)
- Initiation à la recherche (niveau C1-C2)
- Introduction aux Sciences du Langage (Programme Prepa-SHS)
- Méthodologie du travail universitaire (Master 1)
- Etudes de corpus français 1, 2, 3, 4 (Master 1 et Master 2 E2F)
- Prise en main de logiciels adaptés à l'analyse du langage et du comportement multimodal de l'apprenant d'une L2
- Compréhension et rédaction du texte argumentatif (Niveaux B1-B2)
Thèmes de recherche
- La socialisation langagière et le rôle du contexte dans l'investigation du développement langagier
- La perception et l'encodage des événements en L1 et L2
- L'expression de la temporalité en langue seconde
- L'expression de la causalité
- L’analyse du comportement multimodal de l’apprenant d’une L2 : l’intégration de l’analyse des gestes comme partie intégrante de la communication
Projets et collaborations en cours
- Porteuse du projet ANR JCJC CLASS (2021-2025) Culture appropriation and Language Acquisition: the role of intercultural Sensitivity in Syrian learners of French
- Porteuse du projet Région ESR_R&S_DF-000110 - 2018-003311 SOFRA (2018-2020) Approche SOcioculturelle et psychologique de l'acquisition du FRAnçais langue seconde par des demandeurs d'asile syriens (2019-2020). Partenaires : B. Köpke (Octogone-Lordat), D. Véronique (LPL), P. Marchand (LERASS), P. Denoux et J Teyssier (LCPI).
- Participation aux Ateliers trilatéraux "Villa Vigoni" (2019-2021, financement français FMSH) "Intégration langagière de réfugiés et migrants en France, Italie et Allemagne : Analyse comparative". Porteur et coordonnateur italien : Susanne Lippert (Universita Roma Tre), coordonateur français : Barbara Köpke, coordonateur allemand : Angelika Redder (Universität Hamburg).
- Co-porteuse du projet DEFLUND : étude longitudinale sur l'effet du séjour en France sur le développement langagier chez les apprenants suédophones
-
Responsable de l’axe thématique Migration du Réseau d’Acquisition des Langues Secondes (RéAL2)
- Référente Sciences ouvertes et Sobriété au Laboratoire de NeuroPsychoLinguistique
- Membre du Groupement d'intérêt Scientifique GIS Réseau en Acquisition des Langues Secondes (RéAL2)
- Co-responsable du Master E2F (DEFLE)
- Webmaster du site du DEFLE
Activités / CV
Granget, C., Gunnarsson, C., Saddour, I., Solier, C., Serrau, V., & Alazard, C. (2024). Transcodal influences in learning and teaching L3 French: Does the the <n> grapheme help pronouncing nasal vowels. Education Sciences.
Saddour, I. (2020). Methodological considerations when piloting an interview protocol: The example of Syrian asylum seekers in France. Journal of French Language Studies, 211–238.
Saddour, I. (2017). A multimodal approach to investigating temporality expression in L2: What does gesture analysis reveal? International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 283–304.
Liégeois, L., Saddour, I., & Chabanal, D. (2013). L’acquisition du schwa en français L1: Analyse de corpus denses d’interactions parents-enfant. LINX, 68–69(Corpus et apprentissages du français : approches et pratiques), 49–68.
Saddour, I. (2009b). The expression of progressivity in Tunisian Arabic: A study of progressive markers in oral retellings of simultaneous situations. Revue de Sémantique et Pragmatique, 25–26(Espace/temps dans les langues), 265–280.
Chapitres d’ouvrages
Granget, C., & Saddour, I. (2023). Il faut dire oui dans la classe mais ouais dans la rue: Vers une appropriation critique de la variété hégémonique. In C. Bruley & L. Cadet (Eds.), Enseigner en contexte migratoire. Enjeux et pratiques de classe. Artois Presses Université.
Saddour, I., & Leclercq, P. (2023). Self positioning in a host community: Longitudinal insights from study abroad and migrant students. In I. Repiso, C. Granget, & G. Fon Sing (Eds.), Language, creoles, varieties: From emergence to transmission. Eurosla Studies Series.
Saddour, I. (2012). Expressing simultaneity using aspect: A comparaison of native French Tunisian Arabic and Tunisian learners’ oral productions. In L. Filipivic & Katarzyna. M. Jaszczolt (Eds.), Space and Time Across Languages and Cultures (Vol. 1). John Benjamins Publishing Company.
Saddour, I. (2010). Marquage de la simultanéité dans le discours narratif en arabe tunisien L1 et en français L2 par des apprenants adultes tunisiens: Méthodologie et corpus. In M. Abecassis & G. Ledegen (Eds.), Les Voix du Français: À Travers l’Histoire, l’Ecole et la Presse (pp. 343–355). Peter Lang.
Direction / édition scientifique
Saddour, I., & Gunnarsson, C. (Eds.). (2021). Réflexions sur les usages et les utilisateurs du français: Aspects acquisitionnels et didactiques. Peter Lang.
Labeau, E., & Saddour, I. (Eds.). (2012). Tense, aspect and modality in first and second language (Rodopi, Vol. 24).
Éditrice -en-chef des Cahiers de l’AFLS de 2014 à 2020, édition des numéros 19.1 (2014) ; 19.2 (2015) ; 20.1 (2016) ; 20.2 (2016) ; 21.1 (2017) ; 22.1 (2018) ; 23.1 (2020)
Informations complémentaires
Thèse
Saddour, I. (2010). Relating two simultaneous events in discourse: The role of ongoing-ness devices in L1 Tunisian Arabic, L1 French and L2 French by Tunisian learners [Aston University]. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00632753/fr/
Articles dans des actes de colloque avec comité de lecture
Blanc-Vallat, C., & Saddour, I. (2015). Communiquer par les gestes en français L2: Analyse d’interactions entre apprenants et enseignant. Actes Du Colloque COLDOC : Dimensions Multimodales Des Pratiques Discursives : Une Perspective Actuelle Pour Les Linguistes, 5-6 Juin 2015. Colloque COLDOC, Paris.
Liégeois, L., Saddour, I., & Chabanal, D. (2012). L’élision du schwa dans les interactions parents-enfant: Étude de corpus. Actes de La Conférence JEP- TALN-RECITAL 2012, 313–320. https://hal.science/hal-00707773/
Saddour, I. (2023a). Étude longitudinale du développement de la morphologie verbale en français L2 à l’oral et à l’écrit par deux apprenantes syriennes [Communication affichée]. Grammaire(s) et acquisition des L2: Approches, trajectoires, interfaces, Journées d’étude du RéAL2, Grenoble. https://grammairereal2.sciencesconf.org
Saddour, I. (2023b). Étude longitudinale du développement de la morphologie verbale en français L2, à l’oral et à l’écrit, par deux apprenantes syriennes [Communication orale]. Le français et ses frontières. Colloque de l’AFLS, Lille.
Saddour, I., & Leclercq, P. (2023). Développement du positionnement énonciatif en conversation au cours du séjour à l’étranger: Étude comparative de l’utilisation des pronoms personnels en anglais et en français [Communication orale]. Contact des langues et acquisition bi/plurilingue : diversité des situations, diversité des processus ? Colloque du RéAL2, Mulhouse - France. https://real2-contact-l.sciencesconf.org/
Copin, M., & Saddour, I. (2023). Agentivité dans la conceptualisation et la verbalisation d‘événements causaux: Analyse de données oculométriques et verbales en arabe syrien L1 et en français L2 [Communication invitée]. Représentations linguistiques et cognitives des événements en langue seconde : enjeux théoriques, méthodologiques et didactiques., Toulouse.